-
1 jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
-
2 jdn. vorläufig seines Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. vorläufig seines Amtes entheben
-
3 jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
-
4 suspendre
suspendre [syspɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• suspendre qch à [+ clou, crochet, portemanteau] to hang sth onb. ( = interrompre) to suspend ; [+ récit, négociations, relations diplomatiques] to break off ; [+ audience, séance] to adjourn ; [+ décision] to postponec. ( = destituer) to suspend• suspendre qn de ses fonctions ( = mettre à pied) to suspend sb from office2. reflexive verb• se suspendre à [+ branche, barre] to hang from* * *syspɑ̃dʀ
1.
1) ( pendre) to hang upsuspendre quelque chose/quelqu'un par — to hang something/somebody by
2) ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]3) ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from)
2.
se suspendre verbe pronominal [personne, animal] to hang* * *syspɑ̃dʀ vt1) (= accrocher) [vêtement] to hang up2) (= fixer) [lustre, rideaux] to hang3) (= interrompre) to suspend4) (= destituer) to suspend* * *suspendre verb table: rendreA vtr1 ( pendre) to hang up; suspendre des vêtements/un jambon/un tableau to hang up clothes/a ham/a picture; suspendre qch à qch to hang sth on sth; suspendre un objet à un clou/au mur to hang an object on a nail/on the wall; suspendre qch/qn par to hang sth/sb by;2 ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]; suspendre toute aide économique/l'exécution des travaux/les livraisons de pétrole to suspend all economic aid/work/oil deliveries; la séance est suspendue the meeting is adjourned; suspendre un ordre de grève to suspend strike action; suspendre son souffle to hold one's breath; suspendre la cotation d'une action Fin to suspend a share;3 ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from); l'athlète est suspendu de toutes les épreuves the athlete has been suspended from all events; suspendre qn pour six mois to suspend sb for six months; on m'a suspendu mon permis de conduire○ my licence was suspended.B se suspendre vpr [personne, animal] to hang; se suspendre à une corde/branche to hang from a rope/branch; se suspendre par les bras/pieds to hang by one's arms/feet.[syspɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher - lustre, vêtement] to hang2. [dépendre de]être suspendu à to depend ou to be dependent on3. [interrompre - hostilités] to suspend ; [ - négociations] to break off (separable) ; [ - séance, audience] to adjourn ; [ - récit] to interrupt5. [interdire - émission, journal] to ban[révoquer - fonctionnaire, prêtre, juge] to suspend————————se suspendre à verbe pronominal plus préposition -
5 entheben
v/t (unreg., untr., hat) einer Verantwortung etc.: relieve of; einer Pflicht etc.: auch release ( oder exempt) from; des Amtes: remove from; jemanden der Mühe entheben save ( oder spare) s.o. the trouble; jemanden vorläufig seines Amtes entheben suspend s.o. (from office oder his / her post)* * *to absolve; to depose; to release; to oust* * *ent|he|ben [ɛnt'heːbn] ptp enthoben [ɛnt'hoːbn]vt irregenthében — to relieve sb of sth
* * *ent·he·ben *1. (suspendieren) to relieve sb of sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) relievejemanden seines Amtes entheben — relieve somebody of his/her office
* * *entheben v/t (irr, untrennb, hat) einer Verantwortung etc: relieve of; einer Pflicht etc: auch release ( oder exempt) from; des Amtes: remove from;jemanden der Mühe entheben save ( oder spare) sb the trouble;* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) relievejemanden seines Amtes entheben — relieve somebody of his/her office
* * *v.to depose v. -
6 sospendere vt irreg
[sos'pɛndere]1) (appendere) to hang (up)3) (funzionario, alunno) to suspend -
7 sospendere
vt irreg [sos'pɛndere]1) (appendere) to hang (up)3) (funzionario, alunno) to suspend -
8 erottaa virantoimituksesta (määräajaksi)
• suspend from officeSuomi-Englanti sanakirja > erottaa virantoimituksesta (määräajaksi)
-
9 erottaa virantoimituksesta määräajaksi
• suspend from officeSuomi-Englanti sanakirja > erottaa virantoimituksesta määräajaksi
-
10 pidättää virkamies virantoimituksesta
• suspend a civil servant from officeSuomi-Englanti sanakirja > pidättää virkamies virantoimituksesta
-
11 ufficio
m (pl -ci) officeufficio cambi bureau de changeufficio oggetti smarriti lost propertyufficio postale post officeufficio stampa press officeufficio di collocamento Jobcentreufficio turistico tourist information office* * *ufficio s.m.1 ( struttura burocratica, posto di lavoro) office; ( reparto) department; ( edificio, locali) (office) premises (pl.): domani sarò in ufficio alle otto, I'll be in the office tomorrow at eight; l'ufficio chiude a mezzogiorno, the office closes at noon; hanno un ufficio in affitto vicino alla stazione, they rent premises near the station; mobili per ufficio, office furniture; orario d'ufficio, office hours // (amm.): ufficio centrale, central office; ufficio distaccato, di zona, branch (o field) office; ufficio contabile, accounting office; ufficio governativo, government office (o bureau); uffici doganali, customs house; ufficio imposte, tax office; ufficio legale, legal office (o department); ufficio tecnico, technical department, ( di impresa) production engineering department; ufficio turistico, viaggi, tourist, travel office; ufficio acquisti, purchase department; ufficio commerciale, vendite, sales office (o department); ufficio cassa, cashier's office; ufficio del personale, personnel department; ufficio di rappresentanza, representative office; ufficio pubblicità, advertising office (o department)2 ( carica, funzione) office, task, function, job, post, position: l'ufficio di direttore, di ministro, the office of director, of minister; accettare, rifiutare un ufficio, to accept, to refuse an office; conferire un ufficio, to appoint to an office; sospendere qlcu. dall'ufficio, to suspend s.o. from his post // d'ufficio, officially: doveri d'ufficio, office (o official) duties; ragioni d'ufficio, official reasons; segreto d'ufficio, official secret; omissione d'atti d'ufficio, failure to perform official duties; mettersi in contatto con qlcu. d'ufficio, to get in touch with s.o. officially // (dir.): reato perseguibile d'ufficio, indictable offence; nominato d'ufficio, appointed by the court; difensore d'ufficio, consel appointed by the court (o public defender); procedimento ( penale) d'ufficio, prosecution ex officio3 ( dovere) duty: adempiere al proprio ufficio, to do one's duty; fuori ufficio, off duty; è ufficio del giudice essere imparziale, it is the duty of a judge to be impartial4 ( intervento): interporre i propri uffici a favore di qlcu., to intercede on s.o.'s. behalf; buoni uffici, good offices; per merito dei suoi buoni uffici ottenni questo posto, thanks to his good offices I got this post5 (eccl.) → uffizio.* * *1) (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, sectionufficio acquisti, (del) personale — purchasing department, personnel (department)
lavoro d'ufficio — clerical work, deskwork (anche spreg.)
orario di ufficio — office o business hours
2) (incarico, carica) officesospendere qcn. da un ufficio — to suspend sb. from his post
3) (autorità)d'ufficio — [pensionamento, licenziamento] compulsory
abuso d'ufficio — abuse of authority, misfeasance
avvocato d'ufficio — duty solicitor BE, public defender AE
4) form. (favore, intervento)5) relig. office, service•* * *ufficiopl. -ci /uf'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, section; ufficio acquisti, (del) personale purchasing department, personnel (department); lavoro d'ufficio clerical work, deskwork (anche spreg.); orario di ufficio office o business hours2 (incarico, carica) office; ufficio pubblico public office; ufficio di giudice justiceship; sospendere qcn. da un ufficio to suspend sb. from his post3 (autorità) d'ufficio [pensionamento, licenziamento] compulsory; abuso d'ufficio abuse of authority, misfeasance; avvocato d'ufficio duty solicitor BE, public defender AE5 relig. office, service; l'ufficio funebre the office for the deadufficio del catasto land office; ufficio di collocamento employment exchange; ufficio informazioni information bureau; ufficio postale post office; ufficio stampa press office; ufficio del turismo tourist (information) office. -
12 beurlauben
v/t1. für Ferien etc. give s.o. time off; MIL. give ( oder grant) s.o. leave; für Forschungszwecke: grant s.o. a sabbatical; sich beurlauben lassen a) ask for time off; für Forschungszwecke: apply for a sabbatical; b) take (some) time off, go on ( oder take a) sabbatical; sich eine Woche beurlauben lassena) ask for a week’s leave ( oder a week off),b) take a week’s leave ( oder a week off)* * *to furlough* * *be|ur|lau|ben ptp beurlaubt1. vtto give or grant leave (of absence); (UNIV ) Studenten to give time off; Lehrpersonal to give or grant sabbatical leave; (= von Pflichten befreien) to excuse (von from)beurlaubt sein — to be on leave, to have leave of absence; to have time off; to be on sabbatical leave
sich beúrlauben lassen — to take leave (of absence)/time off/sabbatical leave
2. vrdated = sich zurückziehen) to excuse oneself* * *be·ur·lau·ben *[bəˈʔu:ɐ̯laubn̩]vt1. (Urlaub geben)▪ jdn [für etw akk] \beurlauben to give [or grant] sb time off [from work] [or leave [of absence]] [for sth]können Sie mich für eine Woche \beurlauben? can you give me [or I take] a week off?▪ jdn \beurlauben to suspend sbSie sind bis auf weiteres [vom Dienst] beurlaubt you are suspended [from duty [or office]] until further notice3. SCH▪ beurlaubt sein to be on [a] sabbatical* * *transitives Verb1)jemanden [für zwei Tage] beurlauben — give somebody [two days'] leave of absence
2) (suspendieren) suspend* * *beurlauben v/t1. für Ferien etc give sb time off; MIL give ( oder grant) sb leave; für Forschungszwecke: grant sb a sabbatical;sich beurlauben lassen ask for time off; für Forschungszwecke: apply for a sabbatical; take (some) time off, go on ( oder take a) sabbatical;sich eine Woche beurlauben lassen ask for a week’s leave ( oder a week off), take a week’s leave ( oder a week off)beurlaubt sein be relieved of one’s duties* * *transitives Verb1)jemanden [für zwei Tage] beurlauben — give somebody [two days'] leave of absence
2) (suspendieren) suspend* * *v.to furlough v. -
13 освобождавам
1. free, set free, liberate, set at liberty, ( от затвор) discharge, releaseосвобождавам от робство/зависимост и пр. emancipate (from)освобождавам задържано лице set free/dismiss a detaineeосвобождавам от залог redeem, take out of pledge(от затруднение и пр.) extricate (from)( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from)освобождавам от товар relieve/ease of a burdenосвобождавам от задълженията му/от всякаква отговорност relieve s.o. of his obligations/of all responsibilityосвобождавам от отговорност dispense/exonerate from responsibilityосвобождавам от грижа ease of a careосвобождавам ръката си disengage o.'s handосвобождавам от окови unshackle3. (от данък, военна служба и пр.) exempt fromосвобождавам от данъци exempt from taxesосвобождавам от военна служба exempt from military serviceосвобождавам от действителна служба поради болест и пр. воен. invalidосвобождавам от наряд воен. exempt from fatigueбивам освободен от наряд be excused a fatigueбивам освободен от изпит be exempt from an examinationбивам освободен от други задължения be excused other duties4. (уволнявам и освобождавам от служба) dismiss, discharge; remove from office(временно) suspend5. (опразвам) clear, vacateосвобождавам пътя от превозни средства clear the road of trafficосвобождавам стаята си/помещението vacate o.'s room/the premises6. (на митница) clear (o.'s luggage etc.) (through the customs)7. тех. release8. хим. liberate. eliminateосвобождавам пари set money freeосвобождавам блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterlingмашините освобождават много работна ръка machinery dispenses with much labour(с чужда помощ) be set free(отървавам се) get rid (of)(отскубвам се) break loose/free, cut loose (from)(овакантявам се) fall vacantосвобождавам се (отказвам се) от discard, jettisonосвобождавам се от навици/предразсъдъци lay aside habits/prejudicesосвобождавам се от влиянието на outgrow the influence ofосвобождавам се от лошо предчувствие divest o.s. of a misgivingне мога да се освободя от тая мисъл I cannot divest myself of/get rid of the ideaосвобождавам се от излишно население discharge superfluous populationосвобождавам се от бременност be delivered (of a child)* * *освобожда̀вам,гл.1. free, set free, liberate, set at liberty, disenthrall; (от затвор) discharge, release; \освобождавам задържано лице set free/dismiss a detainee; \освобождавам от залог redeem, take out of pledge; \освобождавам от робство/зависимост и пр. emancipate (from);2. ( избавям) release, relieve, ease (of); (от затруднение и пр.) extricate (from); ( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from); (от дълг и пр.) discharge, dispense; \освобождавам от грижа ease of a care; \освобождавам от окови unshackle; \освобождавам от отговорност dispense/exonerate from/relieve of responsibility; \освобождавам от товар relieve/ease of a burden; \освобождавам ръката си disengage o.’s hand;3. (от изпит, данък, военна служба и пр.) exempt from; \освобождавам от действителна служба поради болест и пр. воен. invalid; \освобождавам от наряд воен. exempt from fatigue;4. ( уволнявам от служба) dismiss, discharge, ( като ненужен) put (s.o.) out to grass; ( временно) suspend;5. ( опразвам) clear, vacate; \освобождавам пътя от превозни средства clear the road of traffic;6. (на митница) clear (o.’s luggage etc.) (through the customs);7. техн. release; ( разединявам) disengage;8. хим. liberate, eliminate; • машините освобождават много работна ръка machinery dispenses with much labour; \освобождавам блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterling; \освобождавам курса на валутата икон. float the country’s currency; \освобождавам пари set money free;\освобождавам се free/liberate o.s. (of), get free (from); disengage o.s. (from); (с чужда помощ) be set free; ( отървавам се) get rid (of); ( отскубвам се) break loose/free, cut loose (from); ( овакантявам се) fall vacant; \освобождавам се ( отказвам се) от discard, jettison; (от навици и пр.) lay aside; \освобождавам се от влиянието на outgrow the influence of; \освобождавам се от излишно население discharge superfluous population; \освобождавам се от лошо предчувствие divest o.s. of a misgiving; \освобождавам се от (оковите на) обществените условности cast off the fetters of social convention; \освобождавам се от бременност be delivered (of a child).* * *set free: He set his family free from his presence. - Той освободи семейството от присъствието си.; free; liberate; release (избавям), (и техн.); relieve (от болка, товар и пр.); vacate (опразвам): The old couple освобождавамed the seats. - Възрастната двойка освободи местата.; manumit (роб); absolve (от отговорност); affranchise; disencumber{,disin`kXmbx}; dispense: He is освобождавамed from responsibility. - Той е освободен от отговорност.; emancipate; exempt (от задължение, данък); extricate; unshackle{Xn`SEkl}; untwine (нещо вкопчено); unyoke (от робство);* * *1. ( откъсвам, отскубвам) disentangle, disengage (from) 2. (временно) suspend 3. (избавям) release, relieve, ease (of) 4. (на митница) clear (o.'s luggage etc.) (through the customs) 5. (овакантявам се) fall vacant 6. (опразвам) clear, vacate 7. (от данък, военна служба и пр.) exempt from 8. (от затруднение и пр.) extricate (from) 9. (отскубвам се) break loose/free, cut loose (from) 10. (отървавам се) get rid (of) 11. (с чужда помощ) be set free 12. (уволнявам и ОСВОБОЖДАВАМ от служба) dismiss, discharge;remove from office 13. free, set free, liberate, set at liberty, (от затвор) discharge, release 14. mex. release 15. ОСВОБОЖДАВАМ ce free/liberate o. s. (of), get free (from);disengage o. s. (from) 16. ОСВОБОЖДАВАМ блокирани авоари/английски лири release blocked assets/sterling 17. ОСВОБОЖДАВАМ задържано лице set free/dismiss a detainee 18. ОСВОБОЖДАВАМ от военна служба exempt from military service 19. ОСВОБОЖДАВАМ от грижа ease of a care 20. ОСВОБОЖДАВАМ от данъци exempt from taxes 21. ОСВОБОЖДАВАМ от действителна служба поради болест и пр. воен. invalid 22. ОСВОБОЖДАВАМ от задълженията му/ от всякаква отговорност relieve s. o. of his obligations/of all responsibility 23. ОСВОБОЖДАВАМ от залог redeem, take out of pledge 24. ОСВОБОЖДАВАМ от наряд воен. exempt from fatigue 25. ОСВОБОЖДАВАМ от окови unshackle 26. ОСВОБОЖДАВАМ от отговорност dispense/exonerate from responsibility 27. ОСВОБОЖДАВАМ от робство/зависимост и пр. emancipate (from) 28. ОСВОБОЖДАВАМ от товар relieve/ ease of a burden 29. ОСВОБОЖДАВАМ пари set money free 30. ОСВОБОЖДАВАМ пътя от превозни средства clear the road of traffic 31. ОСВОБОЖДАВАМ ръката си disengage o.'s hand 32. ОСВОБОЖДАВАМ се (отказвам се) от discard, jettison 33. ОСВОБОЖДАВАМ се от бременност be delivered (of a child) 34. ОСВОБОЖДАВАМ се от влиянието на outgrow the influence of 35. ОСВОБОЖДАВАМ се от излишно население discharge superfluous population 36. ОСВОБОЖДАВАМ се от лошо предчувствие divest o. s. of a misgiving 37. ОСВОБОЖДАВАМ се от навици/предразсъдъци lay aside habits/prejudices 38. ОСВОБОЖДАВАМ стаята си/помещението vacate o.'s room/the premises 39. бивам освободен от други задължения be excused other duties 40. бивам освободен от изпит be exempt from an examination 41. бивам освободен от наряд be excused a fatigue 42. машините освобождават много работна ръка machinery dispenses with much labour 43. не мога да се освободя от тая мисъл I cannot divest myself of/get rid of the idea 44. хим. liberate. eliminate -
14 suspendieren
suspendieren v 1. GEN suspend (Handel, Autorisation, Genehmigung); 2. PERS suspend, suspend from office, suspend from duty (Synonym: beurlauben)* * * -
15 beurlauben
beurlauben v PERS suspend, suspend from office, suspend from duty (Synonym: suspendieren)* * *beurlauben
to give (grant) leave, (Beamten) to suspend;
• Angestellten mit vollen Bezügen beurlauben to suspend an employee with full pay;
• Kassierer während der Untersuchung beurlauben to suspend a cashier during investigations;
• sich beurlauben lassen to take one’s leave, (Beamter) to apply for suspension. -
16 Amt
Amt n 1. GEN office; 2. PAT authority (Dienststelle, Behörde); 3. PERS position, post; 4. RECHT agency, agcy; 5. ADMIN (AE) bureau (Dienststelle, Behörde) • Amt niederlegen PERS resign • Amt übernehmen PERS assume an office • aus dem Amt ausscheiden PERS leave office, retire • das Amt des PA ausüben PERS perform the office of PA • ein Amt antreten POL accede to an office, enter upon an office, take up office • ein Amt bekleiden 1. PERS hold an office, hold a position; 2. POL hold office • ein Amt innehaben PERS hold an office, hold a position • im Amt sein 1. PERS be in office; 2. POL hold office • jmdn. seines Amtes entheben PERS, POL remove sb from office • von Amts wegen POL, RECHT ex officio, officially • von Amts wegen prüfen PERS consider officially (Arbeit)* * *n 1. < Geschäft> office; 2. < Patent> authority; 3. < Person> position; 4. < Recht> agency (agcy) ; 5. < Verwalt> bureau (AE) ■ Amt antreten < Person> take office ■ Amt niederlegen < Person> resign ■ aus dem Amt ausscheiden v < Person> leave office, retire ■ das Amt des PA ausüben < Person> perform the office of PA ■ ein Amt antreten < Pol> accede to an office, enter upon an office ■ ein Amt bekleiden 1. < Person> hold an office, hold a position; 2. < Pol> hold office ■ ein Amt innehaben < Person> hold an office, hold a position ■ im Amt sein 1. < Person> be in office; 2. < Pol> hold office ■ von Amts wegen prüfen < Person> Arbeit consider officially, ex officio* * *Amt
(Amtspflicht) duty, public function, (Anstellung) appointment, (Aufgabe) business, charge, function, part, task, (Aufgabenbereich) province, (Auftrag) commission, (Behörde) magistracy, board, agency (US), bureau, department, office, (Beschäftigung) employment, (Geschäftsstelle) department, bureau (US), (telecom.) exchange, operator, central (US);
• im Amt [befindlich] in office (power), in the saddle;
• kraft seines Amtes by virtue of his office;
• nicht mehr im Amt out;
• von Amts wegen officially, ex officio (lat.), in ordinary;
• Auswärtiges Amt Foreign Office (Br.), State Department (US);
• besoldetes Amt salaried (paid, lucrative) office;
• einträgliches Amt lucrative office (business);
• hohes Amt high position;
• öffentliches Amt government office;
• Statistisches Amt Bureau of the Census (US);
• Amt für Betrugsbekämpfung Anti-Fraud-Office;
• Amt für Internationale Entwicklung Agency for International Development (AID);
• Amt für Familienförderung [etwa] Department of Family and Children’s Services;
• Amt eines Liquidators liquidatorship;
• Amt eines Rechnungsführers accountantship;
• Amt eines Revisors auditorship;
• Amt des Steuereinnehmers receivership;
• Amt für die Tierkörperverwertungsindustrie Bureau of Animal Industry (US);
• Amt für Amtliche Veröffentlichungen Office for Official Publications;
• Amt für internationale Zusammenarbeit International Cooperation Administration (ICA) (US);
• sein Amt abgeben to give up one’s appointment;
• Amt nicht annehmen to refuse an office;
• Amt antreten to enter upon (accede, succeed to) an office;
• Amt aufgeben to relinquish (resign, vacate) office;
• Amt zur Zufriedenheit ausfüllen to fill an office satisfactorily;
• Amt ausschlagen to disclaim an office;
• ein Amt ausüben to exercise an office;
• öffentliches Amt bekleiden to hold (occupy) a public office (position);
• sich um ein Amt bemühen to figure for office (coll.);
• j. in ein Amt berufen to appoint s. o. to an office;
• sich um ein Amt bewerben to run (stand) for an office, to apply for a post;
• lange im Amt bleiben to have a long run;
• über die festgelegte Zeit im Amt bleiben to hold over;
• j. in ein Amt einsetzen to institute (establish) s. o. in an office;
• j. seines Amtes vorläufig entheben to suspend s. o. from his office;
• Amt innehaben to fill a post, to hold (keep, bear) an office;
• Amt zeitweilig innehaben to be in charge of an office pro tempore;
• öffentliches Amt in gewinnsüchtiger Weise missbrauchen to job;
• sein Amt niederlegen to give up one’s appointment, to resign the seals;
• mit einem Amt verbunden sein (Gehalt) to go with an office;
• in Amt und Würden sein to be in an established position;
• Amt übernehmen to assume an office;
• jem. aufgrund seiner Beziehungen zu einem Amt verhelfen to jockey s. o. into office;
• aus dem Amt vertreiben to boot out of office;
• seines Amtes walten to officiate;
• von einem Amt zurücktreten to resign (lay down, vacate) office. -
17 suspendo
suspendo, di, sum, 3, v. a. [sus, from subs, for sub; v. sub, III., and pendo], to hang up, hang, suspend (freq. and class.).I.Lit.A.In gen.:B.pernas suspendito in vento biduum... suspendito in fumo biduum... suspendito in carnario,
Cato, R. R. 162, 3:aliquid in fumo,
Plin. 30, 4, 11, § 31:suspensae in litore vestes,
Lucr. 1, 305:religata ad pinnam muri reste suspensus,
Liv. 8, 16, 9:oscilla ex altā pinu,
Verg. G. 2, 389:columbam malo ab alto,
id. A. 5, 489:tignis nidum suspendat hirundo,
id. G. 4, 307:habilem arcum umeris,
id. A. 1, 318:stamina telā,
Ov. M. 6, 576:aliquid collo,
Plin. 37, 9, 40, § 124:(ranae) suspensae pedibus,
id. 32, 8, 29, § 92; Col. 7, 10, 3:aliquid e collo,
Plin. 23, 7, 63, § 125:allium super prunas,
id. 19, 6, 34, § 115:vitem sub ramo,
id. 17, 23, 35, § 209:cocleam in fumo,
id. 30, 4, 11, § 31: aliquid lance, to weigh, Pert. 4, 10; cf.:in trutinā Homerum,
Juv. 6, 438:suspendi a jugulis suis gladios obsecrantes,
Amm. 17, 12, 16:se suspendit fenestrā,
i. e. to look out, App. M. p. 148, 6.— Poet.:nec sua credulitas piscem suspenderat hamo,
had hung, caught, Ov. M. 15, 101.—In a Greek construction: [p. 1820] (pueri) laevo suspensi loculos tabulamque lacerto, with their satchels hanging on their arms, Hor. S. 1, 6, 74; id. Ep. 1, 1, 56.—In partic.1.Pregn., of persons.a.To choke to death by hanging, to hang (cf.:b.suffoco, strangulo): capias restim ac te suspendas,
Plaut. Poen. 1, 2, 184; cf. id. Pers. 5, 2, 34:nisi me suspendo, occidi,
id. Rud. 5, 3 59:se suspendere,
id. Trin. 2, 4, 135; Cic. Verr. 2, 3, 56, § 129; id. Att. 13, 40, 1: caput obnubito: arbori infelici suspendito, Lex. ap. Cic. Rab. Perd. 4, 13; Liv. 1, 26, 6:uxorem suam suspendisse se de ficu,
Cic. de Or. 2, 69, 278:se e ficu,
Quint. 6, 3, 88:hominem in oleastro,
Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57:more vel intereas capti suspensus Achaei,
Ov. Ib. 297:aliquem in furcā,
Dig. 48, 13, 6; cf.:virgines, quae corporibus suspensis demortuae forent,
Gell. 15, 10, 2.—To hang at the whipping-post; pass., to be flogged, Amm. 15, 7, 4.—2.Of offerings in a temple, to hang up, dedicate, consecrate:3.votas vestes,
Verg. A. 12, 769; cf. id. ib. 9, 408:arma capta patri Quirino,
id. ib. 6, 859:vestimenta maris deo,
Hor. C. 1, 5, 15:insignia,
Tib. 2, 4, 23.—Esp., of buildings, to build upon arches or vaults, to arch or vault: primus balneola suspendit, Cic. Fragm. ap. Non. 194, 14; cf. id. Top. 4, 22:b.pavimenta,
Pall. 1, 20, 2:cameras harundinibus,
to arch over, Plin. 16, 36, 64, § 156:castra saxis praeruptis,
to build on, Sil. 3, 556:velabra,
Amm. 14, 6, 25:duo tigna... suspenderent eam contignationem,
propped up, supported, Caes. B. C. 2, 9, 2; cf. id. ib. § 5.—Transf. (with esp. reference to the thing beneath), to prop up, hold up, support:c.muro suspenso furculis,
Liv. 38, 7, 9:agentem ex imo rimas insulam,
Sen. Ben. 6, 15, 5:tellus ligneis columnis suspenditur,
Plin. 33, 4, 21, § 68:dolia subjectis parvis tribus lapidibus suspenduntur,
Col. 12, 18, 6; cf. id. 2, 15, 6; 3, 13, 8:orbis Libycos Indis dentibus,
tables with ivory feet, Mart. 2, 43, 9:cum terra levis virgultaque molem suspendant,
Luc. 3, 397; Petr. 135:pes summis digitis suspenditur,
is raised on tiptoe, Quint. 11, 3, 125.—Esp., of ploughing, etc., to lift up, raise:II. A.si non fuerit tellus fecunda... tenui sat erit suspendere sulco,
Verg. G. 1, 68:ripas... litora multo vomere suspendere,
Stat. Th. 4, 181; cf.:vineam in summā terrā suspendere,
Col. 3, 13.—In gen. (very rare):B.extrinsecus aut bene aut male vivendi suspensas habere rationes,
dependent upon externals, Cic. Fam. 5, 13, 1:cui viro ex se ipso apta sunt omnia, nec suspensa aliorum aut bono casu aut contrario pendere, etc.,
id. Tusc. 5, 12, 36:genus, ex quo ceterae species suspensae sunt,
Sen. Ep. 58, 7:numquam crediderim felicem ex felicitate suspensum,
id. ib. 98, 1.—In partic., to cause to be suspended, i. e.,1.To make uncertain or doubtful, to keep in suspense:2.medio responso rem suspenderunt,
Liv. 39, 29, 1:illa Suspendit animos fictā gravitate rogantum,
Ov. M. 7, 308:ea res omnium animos exspectatione suspenderat,
Curt. 9, 7, 20:aliquem exspectatione,
Plin. Ep. 2, 20, 3:diu judicum animos,
Quint. 9, 2, 22; cf.:senatum ambiguis responsis,
Suet. Tib. 24:suspensa ac velut dubitans oratio,
Quint. 10, 7, 22:exspectationem,
Curt. 7, 4, 14; cf. infra, in the P. a. —To stay, stop, check, interrupt, suspend (syn. supprimo):* 3. 4.nec jam suspendere fletum Sustinet,
Ov. F. 4, 849:lacrimas,
id. Am. 1, 7, 57:spiritum,
Quint. 1, 8, 1:sermonem,
Quint. 11, 3, 35 sq.:fluxiones oculorum,
Plin. 28, 7, 21, § 73:epiphoras,
id. 25, 12, 91, § 143:causas morbi,
Veg. Vet. 3, 65, 5:gressum,
id. ib. 2, 55, 3:manum tuam,
id. ib. 2, 40, 3; cf. P. a. 2. infra. —Aliquem or aliquid naso (adunco), to turn up one ' s nose at, to sneer at a person or thing (Horatian):5.naso suspendis adunco Ignotos,
Hor. S. 1, 6, 5:Balatro suspendens omnia naso,
id. ib. 2, 8, 64.—Of a temporary removal from office, to suspend:A.duobus hunc (episcopum) mensibus, Greg. M. Ep. 3, 46: ab officio suspensus,
id. ib. —Hence, suspen-sus, a, um, P. a.Lit. (mostly poet. and in post-Aug-prose).1.Raised, elerated, suspended: Roma cenaculis sublata atque suspensa, Cic. Agr. 2, 35, 96; so,2.saxis suspensam hanc aspice rupem,
Verg. A. 8, 190: equi illi Neptunii, qui per undas currus suspensos rapuisse dicuntur, Poët. ap. Cic. Tusc. 2, 27, 67; cf.:vel mare per medium fluctu suspensa tumenti Ferret iter,
skimming lightly over the waters, Verg. A. 7, 810:(corus) suspensum in terras portat mare,
raised on high, Sil. 1, 470:suspensis auribus,
Prop. 3, 6 (4, 5), 8:aura suspensa levisque,
Lucr. 3, 196:terra,
loosened, loose, Col. 11, 3, 54:suspensissimum pastinatum,
id. 3, 13, 7:(oliva) inicitur quam mundissimis molis suspensis ne nucleus frangatur,
id. 12, 51, 2, and 54, 2:radix suspensa pariter et mersa,
Plin. Ep. 8, 20, 6:suspensum inter nubila corpus,
Sil. 12, 94; 1, 470:loco ab umore suspenso,
Pall. 1, 40, 1:alituum suspensa cohors,
Sen. Phoen. 77.—Transf., suspended, i. e. pressing or touching lightly, light:B.suspenso gradu placide ire perrexi,
on tiptoe, Ter. Phorm. 5, 6, 28; so,gradu,
Ov. F. 1, 426; 6, 338; cf.:evagata noctu suspenso pede,
Phaedr. 2, 4, 18:pedes,
Sen. Contr. 1 praef. fin.:suspensa levans digitis vestigia primis,
Verg. Cir. 212:vestigia,
Sil. 15, 617:suspensā manu commendare aliquem,
slightly, Plin. Ep. 6, 12, 1:suspensis dentibus,
Lucr. 5, 1069:suspensis passibus,
Amm. 14, 2, 31:molis suspensis,
Col. 12, 51, 2; 12, 54, 2.—Trop.1.Uncertain, hovering, doubtful, wavering, hesitating, in suspense, undetermined, anxious (the predom. and class. signif.;2.syn.: incertus, dubius): nolo suspensam et incertam plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendere,
Cic. Agr. 2, 25, 66; cf.:civitas suspensa metu,
id. ib. 1, 8, 23:suspensum me tenes,
id. Att. 10, 1, 2:maneo Thessalonicae suspensus,
id. ib. 3, 8, 2; Hirt. B. G. 8, 43:tot populos inter spem metumque suspensos animi habetis,
Liv. 8, 13:suspensus animus et sollicitus,
Cic. Att. 2, 18, 1:suspenso animo exspectare, quod quis agat,
id. ib. 4, 15, 10:animus,
id. de Or. 1, 56, 239; id. Fam. 16, 3, 2; id. Verr. 2, 5, 6, § 14:animus suspensus curis majoribus,
id. Phil. 7, 1, 1:auditā inspectāque re, omnia suspensa neutro inclinatis sententiis reliquere,
Liv. 34, 62, 16:dimissis suspensā re legatis,
id. 31, 32, 5.— Comp.:exercitus suspensiore animo, Auct. B. Afr. 48, 3: suspensus incertusque vultus, coloris mutatio,
Cic. Clu. 19, 54; 3, 8; cf.: hominum exspectationem et spem rei publicae suspensam tenere, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 8, 1; Cic. Fam. 11, 8, 1:suspensam dubiamque noctem spe ac metu exegimus,
Plin. Ep. 6, 20, 19:pro homine amicissimo,
id. ib. 8, 5, 3:munera suspensi plena timoris,
Ov. H. 16, 84 Ruhnk.:suspensa et obscura verba,
Tac. A. 1, 11.— Neutr. absol.:quare non semper illam (nequitiam) in suspenso relinquam?
Sen. Ep. 97, 14:est suspensum et anxium, de eo, quem ardentissime diligas, interdum nihil scire,
Plin. Ep. 6, 4, 3:rem totam in suspenso reliqui,
id. ib. 10, 31 (40), 4:ipse in suspenso tenuit,
Tac. H. 1, 78 fin.:si adhuc in suspenso sit statuta libertas,
Dig. 9, 4, 15; Just. Inst. 1, 12, 5.—Of goods held under a lien or judgment:3.suspensis amici bonis libellum deicio creditoribus ejus me obligaturus,
Sen. Ben. 4, 12, 3.—Dependent:qui fideles nobis socii, qui dubii suspensaeque ex fortunā fidei,
Liv. 44, 18, 4:animos ex tam levibus momentis fortunae suspensos,
id. 4, 32, 2. -
18 должность
1. appointment2. capacityдолжностное положение, должность — official capacity
духовный сан; духовная должность — ecclesiastical capacity
3. employment4. occupation5. position6. seat7. job title8. post; officeлицо, занимающее данную должность — incumbent of the office
занимать должность, находиться в должности — to hold office
9. berth10. officeисполнение, отправление должности — execution of office
11. place12. situationСинонимический ряд:место (сущ.) место; пост -
19 временно отстранить от должности
Универсальный русско-английский словарь > временно отстранить от должности
-
20 вступать в должность
1. assume officeлицо, занимающее данную должность — incumbent of the office
занимать должность, находиться в должности — to hold office
2. assume the positionРусско-английский большой базовый словарь > вступать в должность
См. также в других словарях:
suspend — sus·pend vt 1: to debar temporarily from a privilege, office, or function 2 a: to stop temporarily suspend trading b: to make temporarily ineffective suspend a license c: sta … Law dictionary
suspend — sus•pend [[t]səˈspɛnd[/t]] v. t. 1) to hang by attachment to something above, esp. so as to allow free movement 2) to keep from falling or sinking, as if by hanging: to suspend particles in a liquid[/ex] 3) to keep undetermined; refrain from… … From formal English to slang
suspend — Synonyms and related words: abolish, abrogate, adjourn, annul, arrest, attach, blackball, boot, bounce, break, break off, bump, bust, can, cancel, cashier, cease, check, cleanse, cleanse away, continue, countermand, counterorder, cut off, dangle … Moby Thesaurus
Suspend — Sus*pend , v. t. [imp. & p. p. {Suspended}; p. pr. & vb. n. {Suspending}.] [F. suspendre, or OF. souspendre (where the prefix is L. subtus below, from sub under), L. suspendere, suspensum; pref. sus (see {Sub }) + pendere to hang. See {Pedant},… … The Collaborative International Dictionary of English
suspend — [sə spend′] vt. [ME suspenden < OFr suspendre < L suspendere, to hang up < sus , for sub ,SUB + pendere, to hang: see PEND] 1. to bar or exclude as a penalty from an office, school, position, etc., usually for a specified time; debar 2.… … English World dictionary
suspend — suspendible, adj. suspendibility, n. /seuh spend /, v.t. 1. to hang by attachment to something above: to suspend a chandelier from the ceiling. 2. to attach so as to allow free movement: to suspend a door on a hinge. 3. to keep from falling,… … Universalium
suspend — verb Etymology: Middle English, from Anglo French suspendre, from Latin suspendere, from sub , sus up + pendere to cause to hang, weigh Date: 14th century transitive verb 1. to debar temporarily especially from a privilege, office, or function … New Collegiate Dictionary
suspend — /səˈspɛnd / (say suh spend) verb (t) 1. to hang by attachment to something above. 2. to attach so as to allow free movement, as on a hinge. 3. to keep from falling or sinking, as if by hanging: solid particles suspended in a liquid. 4. to hold or …
suspend — v.tr. 1 hang up. 2 keep inoperative or undecided for a time; defer. 3 debar temporarily from a function, office, privilege, etc. 4 (as suspended adj.) (of solid particles or a body in a fluid medium) sustained somewhere between top and bottom.… … Useful english dictionary
suspend — sus·pend || sÉ™ spend v. hang; cause to stop for a period of time; postpone, defer; cause to be temporarily ineffective; temporarily debar from an office or privilege, expel … English contemporary dictionary
suspend — I. v. a. 1. Hang. 2. Make to depend. 3. Interrupt, intermit, stay, delay, hinder. 4. Discontinue, arrest, leave off, give over, stop, break off. 5. Defer, delay, postpone, withhold, lay over, stave off. 6. Debar (as from an office) temporarily … New dictionary of synonyms